شات البطل مارجرجس
عــ،،ــغــ،ـوا
مــ،غ،ـلق الان
للاشــ،ـتـ،،ــراك فـ،ـى منــ،،ــتــداك ابــ،ـن يــ،ــســوع
شات البطل مارجرجس
عــ،،ــغــ،ـوا
مــ،غ،ـلق الان
للاشــ،ـتـ،،ــراك فـ،ـى منــ،،ــتــداك ابــ،ـن يــ،ــســوع
شات البطل مارجرجس
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

شات البطل مارجرجس

شات البطل مارجرجس
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 موضوع: شرح آيه .. متى 6 : 13

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
الروح




موضوع: شرح آيه .. متى 6 : 13  Jb12915568671
عدد الرسائل : 1653
العمر : 39
هل موقع ابن يسوع نال اعجاب حضرتك : 0
رصيدى فى بنك ابن يسوع : 4751
تاريخ التسجيل : 14/01/2010

موضوع: شرح آيه .. متى 6 : 13  Empty
مُساهمةموضوع: موضوع: شرح آيه .. متى 6 : 13    موضوع: شرح آيه .. متى 6 : 13  Emptyالإثنين فبراير 28, 2011 11:50 am



موضوع: شرح آيه .. متى 6 : 13


ولا تدخلنا فى تجربة لكن نجنا من الشرير لأن لك الملك والقوة والمجد إلى الأبد آمين " ( مت 13:6 )

لا تدخلنا فى تجربة
z كلمة " يجرب " كما نراها فى الأصل اليونانى معناها " يمتحن " . وبذلك يكون معنى الكلمة الكتابى ليس إغراء الإنسان لعمل الشر ، ولكن امتحان قوته وأمانته وقدرته على الخدمة . وفى العهد القديم نقرأ أن الله أراد أن " يمتحن " إبراهيم ليرى مقدار طاعته ، عندما طلب منه أن يقدم ابنه اسحق ذبيحة . والكلمة التى استخدمها الكتاب هى نفس كلمة " جرب " وقد ترجمت فى الترجمة العربية " إمتحن " ( تك1:22 ) .
نجنا من الشرير :
z لم يقل المسيح نجنا من الأشرار ، لكنه قال " نجنا من الشرير " ليعلمنا بذلك ألا نكره رفقاءنا ولكن ننقل عداوتنا منهم إلى الشيطان لأنه علة الشرور كلها . ( م 24 )
z التطورات التى مرت بها فكرة " الشيطان " فى الكتاب المقدس تسترعى الاهتمام فكلمة " شيطان " فى اللغة العبرية معناها خصم أو عدو أو مقاوم .
فمثلاً استخدمها الفلسطينيون لوصف داود إذ خافوا أن يكون عدواً لهم فى الحرب .
ووردت فى صموئيل الأول 4:29 " لا يكون لنا عدواً فى الحرب " وفى اللغة الأصلين " لا يكون لنا شيطاناً فى الحرب " . وقد أعلن سليمان أن الله أعطاه سلاماً ورجاء " فلا يوجد خصم ولا حادثة شر " ( 1مل 4:5 ) . والكلمة الأصلية " لا يوجد شيطان ولا حادثة شر " وقد اعتبر داود ابن أبيشاى بن صروية شيطان له . وجاءت الكلمة مترجمة " مقاوم " (2صم 22:19) . ثم تطور المعنى فأصبحت الكلمة تعنى العدو الذى يشتكى إنسان ما واصبحت كلمة الشيطان تعنى " المشتكى " .
وفى ( أيوب 6:1 ) نرى الشيطان معدوداً بين أبناء الله مشتكياً ضد البشر " وكان ذات يوم أن جاء بنو البشر ليمثلوا أمام الرب وجاء الشيطان أيضاً فى وسطهم " .
z وللشيطان اسم آخر هو " إبليس " وهى كلمة مشتقة من كلمة يونانية " ديابولوس " ( Diabolos ) ومعناها " المفترى " أو " الواشى " وأصبح الشيطان إبليس هو الواشى والمفترى ضد الإنسان .
لأن لك الملك والقوة والمجد
" الملك " يقابل الطلبة " ليأتك ملكوتك "
" القوة " تقابل الطلبة " لتكن مشيئتك "

و " المجد " يقابل الطلبة " ليتقدس اسمك "
" الملك " يشير إلى سلطان الله على العالم والقلوب

" القوة " تشير إلى القدرة على تنفيذ هذا السلطان
" المجد " يشير إلى نتيجة استخدام هذا السلطان

z فى هذه الخاتمة نقدم سجودنا للثالوث الأقدس المبارك . فالملك قد أعطاه الآب للابن ربنا يسوع المسيح ملك الملوك ورب الأرباب " اسألنى فأعطيك الأمم ميراثاً وأقاصى الأرض ملكاً لك " ( مز 8:2 ) . والقوة للروح القدس الذى قال عنه المسيح لتلاميذه " لكنكم ستنالون قوة متى حل الروح القدس عليكم " ( أع 8:1 ) . والمجد لله الأب – " قدموا للرب يا أبناء الله قدموا للرب مجداً وعزاً قدموا للرب مجد اسمه " ( مز 1:29-2 ) .
إلى الأبد
z " إلى الأبد " هذه الأوصاف الثلاثة لا يمكن أن تجتمع معاً إلا لله وحده فملكه لا يزول وقوته كاملة دائمة ومجده لا يأخذه آخر .
آمين
z ليكن هكذا أو ليتم هذا الأمر ، استجب . ( م 13 )
z "آمين" كلمة عبرية معناها "استجب" فيها توكيد لطلباتنا وترديد لكل ما طلبناه وهى اسم لربنا يسوع المسيح نفسه فهو "الآمين" (رؤ 14:3) . (م 16)
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
موضوع: شرح آيه .. متى 6 : 13
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
شات البطل مارجرجس :: ايات من الكتاب وتفسيرها-
انتقل الى: